StandFlow is a brand and product of TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o., a consulting company registered in Gdańsk, Poland. All contractual obligations described in these Terms are held by TACTIC. StandFlow ist eine Marke und ein Produkt von TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o., einem in Danzig, Polen eingetragenen Beratungsunternehmen. Alle in diesen Nutzungsbedingungen beschriebenen vertraglichen Pflichten liegen bei TACTIC. StandFlow jest marką i produktem TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o., firmy doradczej zarejestrowanej w Gdańsku w Polsce. Wszelkie zobowiązania umowne opisane w niniejszym Regulaminie spoczywają na TACTIC.
StandFlow is intended exclusively for business and professional use in the exhibition and event industry. It is not directed to, nor suitable for, consumer (non-business) use. Diese Nutzungsbedingungen regeln Ihre Nutzung von StandFlow, einer Standbau-Design-Softwareplattform, die von TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o. betrieben wird. Durch die Erstellung eines Kontos oder die Nutzung von StandFlow stimmen Sie diesen Bedingungen vollständig zu.
StandFlow ist ausschließlich für die gewerbliche und berufliche Nutzung in der Messe- und Veranstaltungsbranche bestimmt. Es richtet sich nicht an Verbraucher (Privatpersonen) und ist für diese nicht geeignet. Niniejszy Regulamin reguluje korzystanie z platformy StandFlow, oprogramowania do projektowania stoisk wystawienniczych, obsługiwanego przez TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o. Zakładając konto lub korzystając ze StandFlow, akceptujesz niniejsze warunki w całości.
StandFlow jest przeznaczony wyłącznie do użytku biznesowego i zawodowego w branży targowej i eventowej. Nie jest kierowany do konsumentów (osób prywatnych) ani odpowiedni dla nich.
1 Parties Vertragsparteien Strony
Service provider: TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o., Ul. Łostowicka 29, 80-121 Gdańsk, Poland Dienstleister: TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o., Ul. Łostowicka 29, 80-121 Gdańsk, Polen Usługodawca: TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o., Ul. Łostowicka 29, 80-121 Gdańsk, Polska
Contact: info@standflow.eu Kontakt: info@standflow.eu Kontakt: info@standflow.eu
User: any individual or legal entity acting in a business or professional capacity that registers for and uses StandFlow. Nutzer: jede natürliche oder juristische Person, die im geschäftlichen oder beruflichen Rahmen handelt und sich für StandFlow registriert und dieses nutzt. Użytkownik: każda osoba fizyczna lub prawna działająca w charakterze biznesowym lub zawodowym, która rejestruje się i korzysta ze StandFlow.
1.1 Definitions 1.1 Begriffsbestimmungen 1.1 Definicje
- "Platform Assets": All furniture models, wall elements, textures, floor materials, images, default price lists, and other library assets provided by us within the StandFlow editor. „Plattform-Assets": Alle Möbelmodelle, Wandelemente, Texturen, Bodenmaterialien, Bilder, Standard-Preislisten und sonstige Bibliotheks-Assets, die von uns im StandFlow-Editor bereitgestellt werden. „Zasoby platformy": Wszystkie modele mebli, elementy ścienne, tekstury, materiały podłogowe, obrazy, domyślne cenniki i inne zasoby biblioteczne udostępniane przez nas w edytorze StandFlow.
- "User-Generated Content": All stand designs, offer sheets, proposal letters, custom uploads (e.g., logos, textures, models), and other outputs or modifications created or uploaded by you using StandFlow. „Nutzergenerierte Inhalte": Alle Standdesigns, Angebotsblätter, Angebotsschreiben, benutzerdefinierte Uploads (z. B. Logos, Texturen, Modelle) und sonstige Ausgaben oder Änderungen, die Sie mit StandFlow erstellt oder hochgeladen haben. „Treści generowane przez użytkownika": Wszystkie projekty stoisk, arkusze ofertowe, listy ofertowe, niestandardowe przesyłki (np. loga, tekstury, modele) oraz inne wyniki lub modyfikacje tworzone lub przesyłane przez użytkownika za pomocą StandFlow.
2 Scope of Service Leistungsumfang Zakres usługi
StandFlow is a web-based software platform that allows users to generate, edit, and export exhibition stand design concepts, offer sheets, and proposal letters. The platform includes a 3D editor, a furniture and texture library, and PDF export functionality. StandFlow ist eine webbasierte Softwareplattform, die es Nutzern ermöglicht, Ausstellungsstandkonzepte, Angebotsblätter und Angebotsschreiben zu erstellen, zu bearbeiten und zu exportieren. Die Plattform umfasst einen 3D-Editor, eine Möbel- und Texturbibliothek sowie eine PDF-Exportfunktion. StandFlow to platforma oprogramowania internetowego umożliwiająca użytkownikom generowanie, edytowanie i eksportowanie koncepcji projektów stoisk wystawienniczych, arkuszy ofertowych i listów ofertowych. Platforma zawiera edytor 3D, bibliotekę mebli i tekstur oraz funkcję eksportu do PDF.
We reserve the right to modify, improve, or discontinue features of the platform at any time. We will notify users of material changes via email. Wir behalten uns das Recht vor, Funktionen der Plattform jederzeit zu ändern, zu verbessern oder einzustellen. Wir werden Nutzer über wesentliche Änderungen per E-Mail informieren. Zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji, ulepszania lub zaprzestania działania funkcji platformy w dowolnym czasie. Powiadomimy użytkowników o istotnych zmianach drogą e-mailową.
3 Registration & Account Registrierung & Konto Rejestracja i konto
To use StandFlow, you must create an account using a valid email address. You are responsible for keeping your login credentials secure and for all activity that occurs under your account. You represent and warrant that you are registering and using StandFlow solely for business or professional purposes and not as a consumer, and that any content you upload or generate does not infringe third-party rights (including intellectual property rights). Um StandFlow nutzen zu können, müssen Sie ein Konto mit einer gültigen E-Mail-Adresse erstellen. Sie sind dafür verantwortlich, Ihre Anmeldedaten zu sichern und für alle Aktivitäten, die unter Ihrem Konto stattfinden. Sie versichern und gewährleisten, dass Sie sich ausschließlich für geschäftliche oder berufliche Zwecke registrieren und StandFlow nutzen und nicht als Verbraucher, und dass alle von Ihnen hochgeladenen oder generierten Inhalte keine Rechte Dritter (einschließlich Schutzrechte des geistigen Eigentums) verletzen. Aby korzystać ze StandFlow, należy utworzyć konto przy użyciu prawidłowego adresu e-mail. Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo swoich danych logowania i za wszelką aktywność na swoim koncie. Oświadczają Państwo i gwarantują, że rejestrują się i korzystają ze StandFlow wyłącznie w celach biznesowych lub zawodowych, a nie jako konsument, oraz że żadne treści przesyłane lub generowane przez Państwa nie naruszają praw osób trzecich (w tym praw własności intelektualnej).
- Each account is for a single named user — account sharing is not permitted Jedes Konto ist für einen einzigen namentlich genannten Nutzer — das Teilen von Konten ist nicht gestattet Każde konto jest przeznaczone dla jednego imiennego użytkownika — udostępnianie konta jest niedozwolone
- You must provide accurate and complete information during registration Bei der Registrierung müssen Sie genaue und vollständige Angaben machen Podczas rejestracji należy podać dokładne i kompletne informacje
- You must be at least 18 years old to create an account Sie müssen mindestens 18 Jahre alt sein, um ein Konto erstellen zu können Aby założyć konto, należy mieć ukończone 18 lat
- You must notify us immediately of any unauthorized use of your account Sie müssen uns unverzüglich über jede unbefugte Nutzung Ihres Kontos informieren Należy niezwłocznie powiadomić nas o każdym nieautoryzowanym użyciu Państwa konta
4 Subscription & Payment Abonnement & Zahlung Subskrypcja i płatność
StandFlow is available on a subscription basis with the following plans: Starter (free), Pro, Business, and Enterprise. Prices are displayed in Euro (€) and are exclusive of VAT. Applicable VAT is calculated and added at checkout based on your country and VAT registration status. StandFlow ist auf Abonnementbasis mit folgenden Tarifen erhältlich: Starter (kostenlos), Pro, Business und Enterprise. Die Preise werden in Euro (€) angezeigt und verstehen sich zuzüglich Umsatzsteuer. Die anfallende Umsatzsteuer wird beim Checkout basierend auf Ihrem Land und Ihrem Umsatzsteuer-Registrierungsstatus berechnet und hinzugefügt. StandFlow jest dostępny w formie subskrypcji w następujących planach: Starter (bezpłatny), Pro, Business i Enterprise. Ceny są podane w euro (€) i nie zawierają podatku VAT. Obowiązujący podatek VAT jest obliczany i dodawany przy kasie na podstawie kraju i statusu rejestracji VAT.
- Paid subscriptions are billed monthly or annually depending on your chosen billing cycle Bezahlte Abonnements werden je nach gewähltem Abrechnungszeitraum monatlich oder jährlich abgerechnet Płatne subskrypcje są rozliczane miesięcznie lub rocznie w zależności od wybranego okresu rozliczeniowego
- Annual subscriptions are billed in full at the start of each billing period Jahresabonnements werden zu Beginn jedes Abrechnungszeitraums vollständig in Rechnung gestellt Subskrypcje roczne są rozliczane w całości na początku każdego okresu rozliczeniowego
- Payments are processed by Stripe, Inc. — by subscribing you also agree to Stripe's Terms of Service Zahlungen werden von Stripe, Inc. abgewickelt — durch den Abschluss eines Abonnements stimmen Sie auch den Stripe-Nutzungsbedingungen zu Płatności są obsługiwane przez Stripe, Inc. — subskrybując, akceptujesz również Warunki korzystania z usługi Stripe
- Subscriptions renew automatically unless cancelled before the end of the current billing period Abonnements verlängern sich automatisch, sofern sie nicht vor Ablauf des aktuellen Abrechnungszeitraums gekündigt werden Subskrypcje odnawiają się automatycznie, chyba że zostaną anulowane przed końcem bieżącego okresu rozliczeniowego
- We reserve the right to change pricing with 30 days' notice to existing subscribers Wir behalten uns das Recht vor, Preise mit 30-tägiger Ankündigungsfrist für bestehende Abonnenten zu ändern Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen z 30-dniowym wyprzedzeniem dla istniejących subskrybentów
5 Cancellation Kündigung Anulowanie
All plans — including Pro, Business, and Enterprise — can be cancelled at any time with no minimum contract period. Alle Tarife — einschließlich Pro, Business und Enterprise — können jederzeit ohne Mindestvertragslaufzeit gekündigt werden. Wszystkie plany — w tym Pro, Business i Enterprise — można anulować w dowolnym momencie bez minimalnego okresu umowy.
- You may cancel your subscription at any time from your account settings Sie können Ihr Abonnement jederzeit in Ihren Kontoeinstellungen kündigen Mogą Państwo anulować subskrypcję w dowolnym momencie w ustawieniach konta
- Upon cancellation, your paid plan remains active until the end of the current billing period Nach der Kündigung bleibt Ihr bezahlter Tarif bis zum Ende des aktuellen Abrechnungszeitraums aktiv Po anulowaniu Państwa płatny plan pozostaje aktywny do końca bieżącego okresu rozliczeniowego
- No refunds are issued for unused time within a billing period Für nicht genutzte Zeit innerhalb eines Abrechnungszeitraums werden keine Rückerstattungen gewährt Nie są wydawane zwroty za niewykorzystany czas w okresie rozliczeniowym
6 Ownership of User-Generated Content Eigentumsrechte an nutzergenerierten Inhalten Własność treści generowanych przez użytkownika
All User-Generated Content, including custom uploads (e.g., logos, textures, or models), is your property. You retain full ownership and all intellectual property rights over the User-Generated Content you create or upload. Your ownership of outputs does not extend to Platform Assets incorporated therein, which remain our property and are licensed to you solely for use in creating and exporting the output as permitted herein. You may not separate, extract, or independently use Platform Assets outside the platform. Alle nutzergenerierten Inhalte, einschließlich benutzerdefinierter Uploads (z. B. Logos, Texturen oder Modelle), sind Ihr Eigentum. Sie behalten das vollständige Eigentum und alle Rechte des geistigen Eigentums an den von Ihnen erstellten oder hochgeladenen nutzergenerierten Inhalten. Ihr Eigentum an Ausgaben erstreckt sich nicht auf darin enthaltene Plattform-Assets, die unser Eigentum bleiben und Ihnen ausschließlich zur Verwendung bei der Erstellung und dem Export der Ausgabe wie hierin gestattet lizenziert werden. Sie dürfen Plattform-Assets nicht außerhalb der Plattform trennen, extrahieren oder unabhängig verwenden. Wszystkie treści generowane przez użytkownika, w tym niestandardowe przesyłki (np. loga, tekstury lub modele), są własnością Państwa. Zachowują Państwo pełne prawo własności i wszelkie prawa własności intelektualnej do treści generowanych przez użytkownika, które tworzą lub przesyłają Państwo. Państwa prawo własności do wyników nie obejmuje zawartych w nich zasobów platformy, które pozostają naszą własnością i są Państwu licencjonowane wyłącznie do użytku przy tworzeniu i eksportowaniu wyników zgodnie z niniejszymi warunkami. Zabrania się oddzielania, wyodrębniania ani niezależnego używania zasobów platformy poza platformą.
You grant us a non-exclusive, royalty-free, worldwide license to host, store, process, display, and back up your User-Generated Content as necessary to provide and maintain the service. We do not claim any ownership over your custom uploads or modifications. Sie gewähren uns eine nicht-exklusive, lizenzgebührenfreie, weltweite Lizenz zur Speicherung, Verarbeitung, Anzeige und Sicherung Ihrer nutzergenerierten Inhalte, soweit dies für die Bereitstellung und Aufrechterhaltung des Dienstes erforderlich ist. Wir erheben keinen Anspruch auf das Eigentum an Ihren benutzerdefinierten Uploads oder Änderungen. Udzielają Państwo nam niewyłącznej, bezpłatnej, ogólnoświatowej licencji na hostowanie, przechowywanie, przetwarzanie, wyświetlanie i tworzenie kopii zapasowych Państwa treści generowanych przez użytkownika w zakresie niezbędnym do świadczenia i utrzymania usługi. Nie rościmy sobie żadnych praw własności do Państwa niestandardowych przesyłek ani modyfikacji.
You are permitted to: Es ist Ihnen gestattet: Państwu przysługuje prawo do:
- Export and share your designs with clients for feedback and approval Ihre Designs für Feedback und Genehmigung mit Kunden zu exportieren und zu teilen Eksportowania i udostępniania swoich projektów klientom w celu uzyskania opinii i zatwierdzenia
- Forward your designs to subcontractors for construction purposes Ihre Designs für Bauzwecke an Subunternehmer weiterzuleiten Przekazywania projektów podwykonawcom w celach budowlanych
- Further edit exported designs in CAD or other software Exportierte Designs in CAD oder anderer Software weiterzubearbeiten Dalszego edytowania wyeksportowanych projektów w oprogramowaniu CAD lub innym
- Use your generated designs for any commercial purpose related to your business Ihre generierten Designs für jeden kommerziellen Zweck im Zusammenhang mit Ihrem Unternehmen zu verwenden Używania wygenerowanych projektów do wszelkich celów komercyjnych związanych z Państwa działalnością
7 Platform Content & Intellectual Property Plattforminhalte & Geistiges Eigentum Treści platformy i własność intelektualna
All Platform Assets are the exclusive property of TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o. These assets were designed and developed by us and are licensed to you solely for use within the platform. We do not claim any ownership over your custom uploads or modifications to outputs outside the platform. Alle Plattform-Assets sind das ausschließliche Eigentum von TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o. Diese Assets wurden von uns entworfen und entwickelt und werden Ihnen ausschließlich zur Nutzung innerhalb der Plattform lizenziert. Wir erheben keinen Anspruch auf Ihr benutzerdefiniertes Hochladen oder Ihre Änderungen an Ausgaben außerhalb der Plattform. Wszystkie zasoby platformy są wyłączną własnością TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o. Zasoby te zostały przez nas zaprojektowane i opracowane, a Państwu są licencjonowane wyłącznie do użytku w ramach platformy. Nie rościmy sobie żadnych praw własności do Państwa niestandardowych przesyłek ani modyfikacji wyników poza platformą.
You may NOT: Ihnen ist es NICHT gestattet: Zabrania się (ZAKAZ):
- Extract, copy, or reverse-engineer any Platform Assets Plattform-Assets zu extrahieren, zu kopieren oder zurückzuentwickeln Wyodrębniać, kopiować ani odtwarzać żadnych zasobów platformy
- Use our Platform Assets to build a competing stand design software product or service Unsere Plattform-Assets zur Entwicklung eines konkurrierenden Standbau-Design-Software-Produkts oder -Dienstes zu verwenden Używać zasobów platformy do budowania konkurencyjnego oprogramowania lub usługi do projektowania stoisk
- Redistribute our Platform Assets as standalone files or as part of another product Unsere Plattform-Assets als eigenständige Dateien oder als Teil eines anderen Produkts weiterzuverbreiten Redystrybuować zasobów platformy jako samodzielnych plików ani jako część innego produktu
- Claim ownership of any Platform Assets Eigentumsrechte an Plattform-Assets geltend zu machen Rościć sobie własności żadnych zasobów platformy
Any unauthorized use of our Platform Assets may result in legal action, including claims for damages and injunctive relief. Jede unbefugte Nutzung unserer Plattform-Assets kann rechtliche Schritte nach sich ziehen, einschließlich Schadensersatzansprüchen und einstweiliger Verfügung. Każde nieautoryzowane użycie naszych zasobów platformy może skutkować podjęciem kroków prawnych, w tym roszczeniami odszkodowawczymi i nakazem sądowym.
The StandFlow name, logo, and brand identity are trademarks of TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o. and may not be used without prior written consent. Der Name StandFlow, das Logo und die Markenidentität sind Marken von TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o. und dürfen ohne vorherige schriftliche Zustimmung nicht verwendet werden. Nazwa StandFlow, logo i identyfikacja marki są znakami towarowymi TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o. i nie mogą być używane bez uprzedniej pisemnej zgody.
8 Prohibited Use Verbotene Nutzung Zakazane użytkowanie
You may not use StandFlow to: Sie dürfen StandFlow nicht verwenden, um: Zabrania się używania StandFlow do:
- Violate any applicable laws or regulations Geltende Gesetze oder Vorschriften zu verletzen Naruszania obowiązujących przepisów prawa lub regulacji
- Attempt to gain unauthorized access to any part of the platform Unbefugten Zugang zu einem Teil der Plattform zu erlangen Prób uzyskania nieautoryzowanego dostępu do jakiejkolwiek części platformy
- Interfere with the platform's operation or other users' access Den Betrieb der Plattform oder den Zugang anderer Nutzer zu beeinträchtigen Zakłócania działania platformy lub dostępu innych użytkowników
- Upload or transmit malicious code or harmful content Schädlichen Code oder schädliche Inhalte hochzuladen oder zu übertragen Przesyłania złośliwego kodu lub szkodliwych treści
- Resell or sublicense access to StandFlow without our written consent Den Zugang zu StandFlow ohne unsere schriftliche Zustimmung weiterzuverkaufen oder Unterlizenzen zu erteilen Odsprzedaży lub sublicencjonowania dostępu do StandFlow bez naszej pisemnej zgody
- Use the platform as a consumer (private individual not acting in a trade, business, craft, or profession) Die Plattform als Verbraucher zu nutzen (Privatperson, die nicht im Rahmen eines Handels, Gewerbes, Handwerks oder Berufs handelt) Używania platformy jako konsument (osoba prywatna niedziałająca w ramach handlu, działalności gospodarczej, rzemiosła ani zawodu)
We reserve the right to suspend or terminate accounts that violate these terms without prior notice. Wir behalten uns das Recht vor, Konten, die gegen diese Bedingungen verstoßen, ohne vorherige Ankündigung zu sperren oder zu kündigen. Zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia lub zakończenia kont naruszających niniejsze warunki bez uprzedniego powiadomienia.
9 Limitation of Liability Haftungsbeschränkung Ograniczenie odpowiedzialności
StandFlow is provided on an "as is" and "as available" basis without warranties of any kind, whether express or implied. To the fullest extent permitted by applicable law, we disclaim all warranties, including but not limited to implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement. StandFlow wird auf einer „wie besehen"- und „wie verfügbar"-Basis ohne Gewährleistungen jeglicher Art bereitgestellt, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang lehnen wir alle Garantien ab, einschließlich, aber nicht beschränkt auf stillschweigende Garantien der Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck und Nichtverletzung. StandFlow jest dostarczany w stanie „takim, jaki jest" i „w miarę dostępności" bez jakichkolwiek gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych. W najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo odrzucamy wszelkie gwarancje, w tym między innymi dorozumiane gwarancje przydatności handlowej, przydatności do określonego celu i nienaruszania praw.
9.1 No Warranty of Availability or Accuracy 9.1 Keine Gewährleistung der Verfügbarkeit oder Genauigkeit 9.1 Brak gwarancji dostępności lub dokładności
- We do not guarantee uninterrupted, secure, or error-free access to the platform. Wir gewährleisten keinen ununterbrochenen, sicheren oder fehlerfreien Zugang zur Plattform. Nie gwarantujemy nieprzerwanego, bezpiecznego ani wolnego od błędów dostępu do platformy.
- We do not guarantee that the platform will be free of technical inaccuracies, display inconsistencies, or calculation errors. Wir gewährleisten nicht, dass die Plattform frei von technischen Ungenauigkeiten, Anzeigeinkonsisteñzen oder Berechnungsfehlern ist. Nie gwarantujemy, że platforma będzie wolna od niedokładności technicznych, niespójności wyświetlania ani błędów obliczeniowych.
- We do not warrant that all configured elements within the 3D editor will always be fully or accurately reflected in exported documents, offer sheets, or pricing summaries. Wir gewährleisten nicht, dass alle im 3D-Editor konfigurierten Elemente immer vollständig oder korrekt in exportierten Dokumenten, Angebotsblättern oder Preiszusammenfassungen wiedergegeben werden. Nie gwarantujemy, że wszystkie skonfigurowane elementy w edytorze 3D będą zawsze w pełni lub dokładnie odzwierciedlone w eksportowanych dokumentach, arkuszach ofertowych ani zestawieniach cenowych.
9.2 No Guarantee of Commercial Success 9.2 Keine Garantie für kommerziellen Erfolg 9.2 Brak gwarancji sukcesu komercyjnego
- We do not guarantee the commercial success of any stand concept created using StandFlow. Wir gewährleisten nicht den kommerziellen Erfolg eines mit StandFlow erstellten Standkonzepts. Nie gwarantujemy sukcesu komercyjnego żadnego konceptu stoiska stworzonego przy użyciu StandFlow.
- We do not guarantee that any offer generated through the platform will result in a contract award, successful bid, or profitable project. Wir gewährleisten nicht, dass ein über die Plattform erstelltes Angebot zu einer Auftragsvergabe, einem erfolgreichen Gebot oder einem profitablen Projekt führt. Nie gwarantujemy, że żadna oferta wygenerowana za pośrednictwem platformy doprowadzi do przyznania kontraktu, wygrania przetargu ani rentownego projektu.
- We do not guarantee the completeness, correctness, or commercial adequacy of automatically generated offer sheets or pricing calculations. Wir gewährleisten nicht die Vollständigkeit, Richtigkeit oder kommerzielle Angemessenheit automatisch generierter Angebotsblätter oder Preisberechnungen. Nie gwarantujemy kompletności, poprawności ani adekwatności komercyjnej automatycznie generowanych arkuszy ofertowych ani wyliczeń cenowych.
9.3 User Responsibility for Verification and Pricing 9.3 Nutzerverantwortung für Überprüfung und Preisgestaltung 9.3 Odpowiedzialność użytkownika za weryfikację i wycenę
You acknowledge and agree that: Sie erkennen an und stimmen zu, dass: Przyjmują Państwo do wiadomości i zgadzają się, że:
- All designs, offer sheets, price calculations, exports, and generated materials are draft-level tools and must be independently reviewed, verified, and corrected by you before submission to any third party. Alle Designs, Angebotsblätter, Preisberechnungen, Exporte und generierten Materialien sind Entwurfswerkzeuge und müssen von Ihnen unabhängig überprüft, verifiziert und korrigiert werden, bevor sie an Dritte weitergegeben werden. Wszystkie projekty, arkusze ofertowe, kalkulacje cenowe, eksporty i wygenerowane materiały są narzędziami roboczymi i muszą być przez Państwa niezależnie przeglądane, weryfikowane i korygowane przed przekazaniem jakiejkolwiek stronie trzeciej.
- The default price list provided in the platform is illustrative and dummy only — it does not represent real market prices, supplier quotes, or actual costs from any stand builder, designer, or vendor. It is included solely to demonstrate automated offer sheet functionality based on the 3D design. Die in der Plattform bereitgestellte Standard-Preisliste ist nur illustrativ und als Dummy gedacht — sie stellt keine realen Marktpreise, Lieferantenangebote oder tatsächliche Kosten von Standbauern, Designern oder Lieferanten dar. Sie ist ausschließlich dazu da, die automatische Angebotserstellung basierend auf dem 3D-Design zu demonstrieren. Domyślna lista cenowa dostępna na platformie jest wyłącznie ilustracyjna i fikcyjna — nie reprezentuje rzeczywistych cen rynkowych, ofert dostawców ani rzeczywistych kosztów od żadnego wykonawcy stoisk, projektanta ani dostawcy. Jest zawarta wyłącznie w celu zademonstrowania automatycznej funkcji generowania arkuszy ofertowych na podstawie projektu 3D.
- You are solely responsible for ensuring that all selected stand elements, furniture, technical components, services, quantities, custom assets (including any you upload or substitute), and corresponding prices are correctly included, accurately priced, and updated in your final offer. Sie sind allein dafür verantwortlich, dass alle ausgewählten Standelemente, Möbel, technischen Komponenten, Dienstleistungen, Mengen, benutzerdefinierten Assets (einschließlich der von Ihnen hochgeladenen oder ersetzten) und entsprechenden Preise in Ihrem endgültigen Angebot korrekt enthalten, genau bepreist und aktualisiert sind. Państwo są wyłącznie odpowiedzialni za zapewnienie, że wszystkie wybrane elementy stoiska, meble, komponenty techniczne, usługi, ilości, niestandardowe zasoby (w tym wszelkie przesyłane lub zastępowane przez Państwa) oraz odpowiadające im ceny są poprawnie uwzględnione, dokładnie wycenione i zaktualizowane w Państwa końcowej ofercie.
- Automated pricing calculations rely on the default price list or any prices you manually input/update. If you replace a default asset (e.g., substituting a low-cost standard chair with a premium custom model) but fail to update the corresponding price in the offer section, any resulting discrepancy, undercalculation, or overcalculation is your sole responsibility. Automatische Preisberechnungen basieren auf der Standard-Preisliste oder von Ihnen manuell eingegebenen/aktualisierten Preisen. Wenn Sie ein Standard-Asset ersetzen (z. B. einen günstigen Standardstuhl durch ein hochwertiges Sondermodell), aber den entsprechenden Preis im Angebotsabschnitt nicht aktualisieren, liegt die daraus resultierende Abweichung, Unter- oder Überberechnung in Ihrer alleinigen Verantwortung. Automatyczne kalkulacje cenowe opierają się na domyślnej liście cenowej lub cenach wprowadzonych/zaktualizowanych przez Państwa ręcznie. Jeśli zastąpią Państwo domyślny zasób (np. tani standardowy fotel droższym modelem niestandardowym), ale nie zaktualizują odpowiadającej mu ceny w sekcji ofertowej, wszelkie wynikające z tego rozbieżności, niedoszacowania lub przeszacowania są wyłączną odpowiedzialnością Państwa.
- This responsibility applies equally to custom assets or items uploaded by you that are not part of the default StandFlow asset library. Diese Verantwortung gilt gleichermaßen für von Ihnen hochgeladene benutzerdefinierte Assets oder Gegenstände, die nicht Teil der Standard-StandFlow-Asset-Bibliothek sind. Odpowiedzialność ta dotyczy w równym stopniu niestandardowych zasobów lub elementów przesłanych przez Państwa, które nie są częścią domyślnej biblioteki zasobów StandFlow.
- You bear full responsibility toward your own customers, exhibitors, subcontractors, and contractual partners for the accuracy, completeness, and commercial viability of any proposal, bid, or contract you submit. Sie tragen die volle Verantwortung gegenüber Ihren Kunden, Ausstellern, Subunternehmern und Vertragspartnern für die Genauigkeit, Vollständigkeit und kommerzielle Tragfähigkeit jedes von Ihnen eingereichten Angebots, Gebots oder Vertrags. Ponoszą Państwo pełną odpowiedzialność wobec swoich klientów, wystawców, podwykonawców i partnerów umownych za dokładność, kompletność i rentowność handlową każdej złożonej przez Państwa propozycji, oferty lub umowy.
9.4 Exclusion of Business Loss Liability 9.4 Ausschluss der Haftung für Geschäftsverluste 9.4 Wyłączenie odpowiedzialności za straty biznesowe
To the fullest extent permitted by applicable law, StandFlow shall not be liable for any financial loss, lost profits, missed business opportunities, failed tenders, undercalculations, pricing discrepancies, contractual losses, or other direct, indirect, incidental, or consequential damages arising from or related to: Im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang haftet StandFlow nicht für finanzielle Verluste, entgangene Gewinne, verpasste Geschäftsgelegenheiten, gescheiterte Ausschreibungen, Unterkalkulationen, Preisabweichungen, Vertragsverluste oder sonstige direkte, indirekte, zufällige oder Folgeschäden, die entstehen aus oder im Zusammenhang stehen mit: W najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo StandFlow nie ponosi odpowiedzialności za straty finansowe, utracone zyski, utracone możliwości biznesowe, nieudane przetargi, niedoszacowania, rozbieżności cenowe, straty kontraktowe ani inne bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe lub wynikowe szkody wynikające z lub związane z:
- Missing or omitted elements in generated offer sheets; Fehlenden oder ausgelassenen Elementen in generierten Angebotsblättern; Brakującymi lub pominiętymi elementami w wygenerowanych arkuszach ofertowych;
- Incorrect, incomplete, or miscalculated pricing outputs (including due to user failure to update prices after asset changes); Falschen, unvollständigen oder falsch berechneten Preisausgaben (auch aufgrund von Versäumnissen des Nutzers, Preise nach Asset-Änderungen zu aktualisieren); Nieprawidłowymi, niekompletnymi lub błędnie obliczonymi wynikami cenowymi (w tym spowodowanymi nieaktualizowaniem cen po zmianie zasobów przez użytkownika);
- Technical discrepancies between the 3D editor and exported documents; Technischen Abweichungen zwischen dem 3D-Editor und exportierten Dokumenten; Rozbieżnościami technicznymi między edytorem 3D a eksportowanymi dokumentami;
- User reliance on automatically generated calculations or default dummy prices without independent verification; Dem Vertrauen des Nutzers auf automatisch generierte Berechnungen oder Standard-Dummy-Preise ohne unabhängige Überprüfung; Poleganiem przez użytkownika na automatycznie generowanych kalkulacjach lub domyślnych cenach zastępczych bez niezależnej weryfikacji;
- Business decisions made on the basis of platform-generated drafts. Geschäftsentscheidungen, die auf Basis von plattformgenerierten Entwürfen getroffen werden. Decyzjami biznesowymi podejmowanymi na podstawie szkiców wygenerowanych przez platformę.
9.5 Limitation of Liability Cap 9.5 Haftungsobergrenze 9.5 Limit odpowiedzialności
Our total aggregate liability to you for any and all claims arising out of or related to the use of StandFlow in any calendar year shall not exceed: Unsere Gesamthaftung Ihnen gegenüber für alle Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit der Nutzung von StandFlow in einem Kalenderjahr ergeben, übersteigt nicht: Nasza łączna odpowiedzialność wobec Państwa z tytułu wszelkich roszczeń wynikających z korzystania ze StandFlow lub z nim związanych w dowolnym roku kalendarzowym nie przekracza:
(a) the total subscription fees paid by you to us in that same calendar year (for paying subscribers on Pro, Business, or Enterprise plans); or (a) der gesamten Abonnementgebühren, die Sie uns im gleichen Kalenderjahr gezahlt haben (für zahlende Abonnenten der Tarife Pro, Business oder Enterprise); oder (a) łącznych opłat subskrypcyjnych zapłaconych przez Państwa nam w tym samym roku kalendarzowym (dla płacących subskrybentów planów Pro, Business lub Enterprise); lub
(b) €1 (one euro) if no subscription fees have been paid by you (including users on the free Starter plan or during any free trial/non-billed period). (b) €1 (ein Euro), wenn von Ihnen keine Abonnementgebühren gezahlt wurden (einschließlich Nutzer des kostenlosen Starter-Tarifs oder während eines kostenlosen Testzeitraums/nicht abrechnungspflichtigen Zeitraums). (b) 1 € (jeden euro), jeśli nie zostały przez Państwa uiszczone żadne opłaty subskrypcyjne (w tym użytkownicy bezpłatnego planu Starter lub w trakcie jakiegokolwiek bezpłatnego okresu próbnego/nierozliczanego).
This limitation applies regardless of whether the claim is in contract, tort, or otherwise. Nothing in these Terms limits or excludes liability for fraud, intentional misconduct, gross negligence, or death or personal injury caused by our negligence, where such limitation would be unlawful under applicable law. Diese Einschränkung gilt unabhängig davon, ob der Anspruch vertraglich, deliktisch oder anderweitig begründet ist. Nichts in diesen Bedingungen schränkt die Haftung für Betrug, vorsätzliches Fehlverhalten, grobe Fahrlässigkeit oder Tod oder Körperverletzung durch unsere Fahrlässigkeit ein oder schließt sie aus, wenn eine solche Einschränkung nach geltendem Recht rechtswidrig wäre. Ograniczenie to ma zastosowanie niezależnie od tego, czy roszczenie wynika z umowy, czynu niedozwolonego czy z innego tytułu. Żadne postanowienie niniejszego Regulaminu nie ogranicza ani nie wyklucza odpowiedzialności za oszustwo, umyślne działanie niezgodne z prawem, rażące niedbalstwo ani śmierć lub uszczerbek na zdrowiu spowodowany naszym niedbalstwem, tam gdzie takie ograniczenie byłoby niezgodne z prawem.
9.6 No Structural, Engineering, or Safety Warranty 9.6 Keine Gewährleistung für Statik, Ingenieurtechnik oder Sicherheit 9.6 Brak gwarancji strukturalnej, inżynierskiej ani bezpieczeństwa
StandFlow is a creative design and visualization tool only. We are not a licensed engineering, architectural, or construction firm, and the platform does not perform — nor is it intended to perform — structural calculations, load-bearing analysis, wind resistance assessments, fire safety compliance, seismic evaluations, or any other technical/engineering validations. StandFlow ist ausschließlich ein kreatives Design- und Visualisierungswerkzeug. Wir sind kein zugelassenes Ingenieurs-, Architektur- oder Bauunternehmen, und die Plattform führt keine statischen Berechnungen, Tragfähigkeitsanalysen, Windwiderstandsbewertungen, Brandschutzprüfungen, seismischen Bewertungen oder sonstige technische/ingenieurtechnische Validierungen durch und ist auch nicht dafür vorgesehen. StandFlow jest wyłącznie kreatywnym narzędziem do projektowania i wizualizacji. Nie jesteśmy licencjonowaną firmą inżynierską, architektoniczną ani budowlaną, a platforma nie wykonuje — ani nie jest przeznaczona do wykonywania — obliczeń konstrukcyjnych, analizy nośności, ocen odporności na wiatr, zgodności z przepisami pożarowymi, ocen sejsmicznych ani żadnych innych walidacji technicznych/inżynierskich.
Any designs, layouts, material suggestions, or configurations generated or edited in StandFlow are conceptual drafts and creative visualizations ("creative concepts") only. They do not constitute certified engineering drawings, construction-ready plans, or guarantees of: Alle in StandFlow generierten oder bearbeiteten Designs, Layouts, Materialvorschläge oder Konfigurationen sind ausschließlich konzeptionelle Entwürfe und kreative Visualisierungen ("kreative Konzepte"). Sie stellen keine zertifizierten Ingenieurzeichnungen, baufertigen Pläne oder Garantien für Folgendes dar: Wszelkie projekty, układy, sugestie materiałów lub konfiguracje wygenerowane lub edytowane w StandFlow są wyłącznie szkicami koncepcyjnymi i kreatywnymi wizualizacjami („koncepcjami kreatywnymi"). Nie stanowią certyfikowanych rysunków inżynierskich, planów gotowych do budowy ani gwarancji:
- Structural integrity, stability, or safety; Statischer Integrität, Stabilität oder Sicherheit; Integralności strukturalnej, stabilności ani bezpieczeństwa;
- Compliance with exhibition organizer rules, venue regulations, local/national building codes, fire safety standards, occupational health & safety laws, or any other applicable legal or regulatory requirements in the location where the stand is to be constructed or used; Einhaltung von Messeveranstalterregeln, Hallenvorschriften, lokalen/nationalen Bauordnungen, Brandschutzstandards, Arbeitsschutzgesetzen oder anderen geltenden gesetzlichen oder regulatorischen Anforderungen an dem Ort, an dem der Stand errichtet oder verwendet werden soll; Zgodności z zasadami organizatorów targów, przepisami obiektów, lokalnymi/krajowymi przepisami budowlanymi, normami bezpieczeństwa pożarowego, przepisami BHP ani innymi obowiązującymi wymogami prawnymi lub regulacyjnymi w miejscu, w którym stoisko ma być budowane lub używane;
- Suitability of materials, dimensions, rigging, electrical installations, or other elements for real-world implementation. Eignung von Materialien, Abmessungen, Rigging, elektrischen Installationen oder anderen Elementen für die reale Umsetzung. Przydatności materiałów, wymiarów, osprzętu, instalacji elektrycznych ani innych elementów do rzeczywistej realizacji.
You acknowledge and agree that: Sie erkennen an und stimmen zu, dass: Przyjmują Państwo do wiadomości i zgadzają się, że:
- You (or your appointed licensed structural engineer, architect, or qualified professional) must independently verify, calculate, certify, and approve all structural, safety, and compliance aspects before any construction, installation, or use; Sie (oder ein von Ihnen beauftragter zugelassener Statiker, Architekt oder qualifizierter Fachmann) alle strukturellen, sicherheitstechnischen und Compliance-Aspekte unabhängig überprüfen, berechnen, zertifizieren und genehmigen müssen, bevor mit dem Bau, der Installation oder der Nutzung begonnen wird; Państwo (lub wyznaczony przez Państwa licencjonowany inżynier konstrukcji, architekt lub wykwalifikowany specjalista) muszą niezależnie zweryfikować, obliczyć, certyfikować i zatwierdzić wszystkie aspekty konstrukcyjne, bezpieczeństwa i zgodności przed jakąkolwiek budową, instalacją lub użytkowaniem;
- Any reliance on StandFlow outputs for actual building, engineering decisions, or submissions to authorities/organizers is at your sole risk; Jede Abhängigkeit von StandFlow-Ausgaben für tatsächliche Bau-, Ingenieurentscheidungen oder Einreichungen bei Behörden/Organisatoren auf Ihr alleiniges Risiko erfolgt; Wszelkie poleganie na wynikach StandFlow w przypadku rzeczywistych decyzji budowlanych, inżynierskich ani zgłoszeń do organów/organizatorów odbywa się na wyłączne ryzyko Państwa;
- We shall have no liability for any personal injury, property damage, third-party claims, venue penalties, project delays, additional costs, or other losses arising from structural failure, non-compliance, or safety issues related to stands designed (in whole or part) using the platform. Wir keine Haftung für Personenschäden, Sachschäden, Ansprüche Dritter, Hallenstrafen, Projektverzögerungen, zusätzliche Kosten oder sonstige Verluste übernehmen, die aus Versagen der Statik, Nichteinhaltung von Vorschriften oder Sicherheitsproblemen resultieren, die mit Ständen zusammenhängen, die (ganz oder teilweise) mit der Plattform entworfen wurden. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za uszczerbek na zdrowiu, szkody majątkowe, roszczenia osób trzecich, kary obiektów, opóźnienia projektów, dodatkowe koszty ani inne straty wynikające z awarii konstrukcyjnej, niezgodności z przepisami ani problemów z bezpieczeństwem związanych ze stojikami zaprojektowanymi (w całości lub częściowo) przy użyciu platformy.
9.7 No Guarantee of Absolute Security 9.7 Keine Garantie absoluter Sicherheit 9.7 Brak gwarancji absolutnego bezpieczeństwa
We implement reasonable technical and organisational measures to protect the platform, your account, and User-Generated Content stored on our servers (including any uploaded assets such as logos, textures, or models) against unauthorised access, loss, or alteration, in line with industry standards and applicable law (including GDPR). However, no system is completely secure or immune from cyber attacks, hacking, malware, denial-of-service incidents, data theft, compromise, inhibition, blocking, or other security events. Wir implementieren angemessene technische und organisatorische Maßnahmen zum Schutz der Plattform, Ihres Kontos und der auf unseren Servern gespeicherten nutzergenerierten Inhalte (einschließlich hochgeladener Assets wie Logos, Texturen oder Modelle) vor unbefugtem Zugang, Verlust oder Veränderung, entsprechend Branchenstandards und geltendem Recht (einschließlich DSGVO). Kein System ist jedoch vollständig sicher oder immun gegen Cyberangriffe, Hacking, Malware, Denial-of-Service-Vorfälle, Datendiebstahl, Kompromittierung, Inhibierung, Blockierung oder andere Sicherheitsereignisse. Wdrażamy rozsądne środki techniczne i organizacyjne w celu ochrony platformy, Państwa konta oraz treści generowanych przez użytkownika przechowywanych na naszych serwerach (w tym wszelkich przesłanych zasobów, takich jak loga, tekstury lub modele) przed nieautoryzowanym dostępem, utratą lub zmianą, zgodnie ze standardami branżowymi i obowiązującym prawem (w tym RODO). Jednak żaden system nie jest całkowicie bezpieczny ani odporny na cyberataki, hakowanie, złośliwe oprogramowanie, ataki DDoS, kradzież danych, naruszenia, blokady ani inne zdarzenia bezpieczeństwa.
To the fullest extent permitted by law: Im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang: W najszerszym zakresie dozwolonym przez prawo:
- We do not guarantee that the platform, your data, or stored assets will be free from interruption, compromise, or unauthorised access. Wir garantieren nicht, dass die Plattform, Ihre Daten oder gespeicherten Assets frei von Unterbrechungen, Kompromittierungen oder unbefugtem Zugang sind. Nie gwarantujemy, że platforma, Państwa dane ani przechowywane zasoby będą wolne od przerw, naruszeń ani nieautoryzowanego dostępu.
- We shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damages (including loss of data, business interruption, lost profits, or costs of data recovery) arising from any security incident, cyber attack, hacking, breach, theft, or compromise of the platform or stored content, except to the extent caused by our gross negligence or wilful misconduct. Wir haften nicht für direkte, indirekte, zufällige, Folge- oder sonstige Schäden (einschließlich Datenverlust, Betriebsunterbrechung, entgangener Gewinn oder Kosten der Datenwiederherstellung), die durch Sicherheitsvorfälle, Cyberangriffe, Hacking, Datenschutzverletzungen, Diebstahl oder Kompromittierung der Plattform oder gespeicherter Inhalte entstehen, außer soweit diese durch grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzliches Fehlverhalten unsererseits verursacht wurden. Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, wynikowe ani inne szkody (w tym utratę danych, przerwy w działalności, utracone zyski ani koszty odzyskiwania danych) wynikające z jakiegokolwiek incydentu bezpieczeństwa, cyberataku, włamania, naruszenia, kradzieży ani naruszenia platformy lub przechowywanych treści, z wyjątkiem przypadków spowodowanych naszym rażącym niedbalstwem lub umyślnym działaniem niezgodnym z prawem.
- You acknowledge that you are responsible for maintaining the confidentiality of your login credentials, implementing your own security measures (e.g., strong passwords, two-factor authentication where available, and backing up critical designs/assets locally), and promptly notifying us of any suspected unauthorised access to your account. Sie erkennen an, dass Sie dafür verantwortlich sind, die Vertraulichkeit Ihrer Anmeldedaten zu wahren, eigene Sicherheitsmaßnahmen umzusetzen (z. B. starke Passwörter, Zwei-Faktor-Authentifizierung wo verfügbar, und lokale Sicherung kritischer Designs/Assets) und uns unverzüglich über jeden vermuteten unbefugten Zugang zu Ihrem Konto zu informieren. Przyjmują Państwo do wiadomości, że są odpowiedzialni za zachowanie poufności swoich danych logowania, wdrożenie własnych środków bezpieczeństwa (np. silne hasła, uwierzytelnianie dwuskładnikowe tam, gdzie jest dostępne, i lokalne tworzenie kopii zapasowych krytycznych projektów/zasobów) oraz niezwłoczne powiadomienie nas o każdym podejrzanym nieautoryzowanym dostępie do Państwa konta.
Any liability we may have in connection with a security incident or data breach shall be subject to the overall limitation of liability cap in Section 9.5 and the exclusions in this Section 9. Jegliche Haftung, die wir in Verbindung mit einem Sicherheitsvorfall oder einer Datenpanne haben könnten, unterliegt der Gesamthaftungsobergrenze in Abschnitt 9.5 und den Ausschlüssen in diesem Abschnitt 9. Wszelka odpowiedzialność, jaką możemy ponosić w związku z incydentem bezpieczeństwa lub naruszeniem danych, podlega ogólnemu limitowi odpowiedzialności określonemu w punkcie 9.5 oraz wyłączeniom zawartym w niniejszym punkcie 9.
10 Changes to These Terms Änderungen dieser Nutzungsbedingungen Zmiany niniejszego Regulaminu
We may update these Terms and Conditions from time to time. We will notify registered users by email at least 14 days before material changes take effect. Continued use of StandFlow after that date constitutes acceptance of the updated terms. Wir können diese Nutzungsbedingungen von Zeit zu Zeit aktualisieren. Wir werden registrierte Nutzer mindestens 14 Tage vor Inkrafttreten wesentlicher Änderungen per E-Mail informieren. Die weitere Nutzung von StandFlow nach diesem Datum gilt als Zustimmung zu den aktualisierten Bedingungen. Możemy od czasu do czasu aktualizować niniejszy Regulamin. Powiadomimy zarejestrowanych użytkowników drogą e-mailową co najmniej 14 dni przed wejściem w życie istotnych zmian. Dalsze korzystanie ze StandFlow po tej dacie oznacza akceptację zaktualizowanych warunków.
The current version is always available at www.standflow.eu/terms. Die aktuelle Version ist immer verfügbar unter www.standflow.eu/terms. Aktualna wersja jest zawsze dostępna pod adresem www.standflow.eu/terms.
11 Governing Law & Jurisdiction Anwendbares Recht & Gerichtsstand Prawo właściwe i jurysdykcja
These Terms and Conditions are governed by the laws of Poland. Any disputes arising from or related to these terms shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of Gdańsk, Poland. Diese Nutzungsbedingungen unterliegen polnischem Recht. Alle Streitigkeiten, die sich aus diesen Bedingungen ergeben oder damit zusammenhängen, unterliegen der ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte in Gdańsk, Polen. Niniejszy Regulamin podlega prawu polskiemu. Wszelkie spory wynikające z niniejszych warunków lub z nimi związane podlegają wyłącznej jurysdykcji sądów w Gdańsku w Polsce.
If you are a consumer resident in the EU (despite the intended business-only use of the platform), you also have the right to use the EU Online Dispute Resolution platform: ec.europa.eu/consumers/odr. Wenn Sie als Verbraucher in der EU ansässig sind (trotz der beabsichtigten ausschließlich geschäftlichen Nutzung der Plattform), haben Sie auch das Recht, die EU-Online-Streitbeilegungsplattform zu nutzen: ec.europa.eu/consumers/odr. Jeśli są Państwo konsumentem zamieszkałym w UE (pomimo zamierzonego wyłącznie biznesowego użycia platformy), przysługuje Państwu również prawo do korzystania z platformy internetowego rozstrzygania sporów UE: ec.europa.eu/consumers/odr.
12 Indemnification Freistellung Odszkodowanie
You agree to indemnify, defend, and hold harmless TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o., its officers, directors, employees, and affiliates from any claims, losses, damages, liabilities, costs, or expenses (including reasonable attorneys' fees) arising from: (a) your violation of these Terms; (b) your user-generated content infringing third-party rights (e.g., IP or privacy); (c) your misuse of the platform or exported materials; or (d) any disputes with your clients, subcontractors, or third parties related to designs, offers, or pricing created via StandFlow. Sie verpflichten sich, TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o., seine Führungskräfte, Direktoren, Mitarbeiter und verbundenen Unternehmen von allen Ansprüchen, Verlusten, Schäden, Verbindlichkeiten, Kosten oder Ausgaben (einschließlich angemessener Anwaltsgebühren) freizustellen, zu verteidigen und schadlos zu halten, die entstehen aus: (a) Ihrem Verstoß gegen diese Bedingungen; (b) nutzergenerierten Inhalten, die Rechte Dritter verletzen (z. B. Schutzrechte des geistigen Eigentums oder Datenschutz); (c) Ihrem Missbrauch der Plattform oder exportierter Materialien; oder (d) Streitigkeiten mit Ihren Kunden, Subunternehmern oder Dritten im Zusammenhang mit über StandFlow erstellten Designs, Angeboten oder Preisen. Zobowiązują się Państwo zabezpieczyć, bronić i chronić TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o., jej funkcjonariuszy, dyrektorów, pracowników i podmioty stowarzyszone przed wszelkimi roszczeniami, stratami, szkodami, zobowiązaniami, kosztami lub wydatkami (w tym uzasadnionymi honorariami adwokatów) wynikającymi z: (a) naruszenia przez Państwa niniejszego Regulaminu; (b) naruszenia przez Państwa treści generowane przez użytkownika praw osób trzecich (np. własności intelektualnej lub prywatności); (c) nadużywania platformy lub eksportowanych materiałów; lub (d) wszelkich sporów z Państwa klientami, podwykonawcami lub osobami trzecimi dotyczących projektów, ofert lub wycen stworzonych za pośrednictwem StandFlow.
13 Privacy and Data Protection Datenschutz Prywatność i ochrona danych
Your use of StandFlow is also subject to our Privacy Policy, which explains how we collect, use, process, and protect your personal data in compliance with the General Data Protection Regulation (GDPR) and Polish data protection laws. Data processing is carried out on the legal bases described therein — primarily contract performance (Art. 6(1)(b) GDPR) and legitimate interest (Art. 6(1)(f) GDPR). Ihre Nutzung von StandFlow unterliegt auch unserer Datenschutzerklärung, die erläutert, wie wir Ihre personenbezogenen Daten gemäß der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) und polnischem Datenschutzrecht erheben, verwenden, verarbeiten und schützen. Die Datenverarbeitung erfolgt auf den dort beschriebenen Rechtsgrundlagen — hauptsächlich Vertragserfüllung (Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO) und berechtigtes Interesse (Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO). Korzystanie ze StandFlow podlega również naszej Polityce prywatności, która wyjaśnia, jak zbieramy, używamy, przetwarzamy i chronimy Państwa dane osobowe zgodnie z Ogólnym rozporządzeniem o ochronie danych (RODO) i polskim prawem o ochronie danych. Przetwarzanie danych odbywa się na podstawach prawnych tam opisanych — przede wszystkim wykonania umowy (art. 6 ust. 1 lit. b RODO) i prawnie uzasadnionych interesów (art. 6 ust. 1 lit. f RODO).
We act as a data controller for account data and a data processor for user-generated content where applicable. You warrant that any personal data you upload (e.g., client details in proposals) complies with GDPR, and you indemnify us against any claims arising from your non-compliance. Wir fungieren als Verantwortlicher für Kontodaten und als Auftragsverarbeiter für nutzergenerierte Inhalte, soweit zutreffend. Sie gewährleisten, dass alle von Ihnen hochgeladenen personenbezogenen Daten (z. B. Kundendaten in Angeboten) der DSGVO entsprechen, und stellen uns von Ansprüchen frei, die aus Ihrer Nichteinhaltung entstehen. Działamy jako administrator danych osobowych konta i podmiot przetwarzający dane dla treści generowanych przez użytkownika, tam gdzie ma to zastosowanie. Gwarantują Państwo, że wszelkie dane osobowe, które przesyłają (np. dane klientów w ofertach), są zgodne z RODO, i zabezpieczają Państwo nas przed wszelkimi roszczeniami wynikającymi z Państwa naruszenia przepisów.
14 Force Majeure Höhere Gewalt Siła wyższa
Neither party shall be liable for any delay or failure to perform obligations under these Terms (except for payment obligations) due to events beyond their reasonable control, including but not limited to acts of God, natural disasters, war, terrorism, pandemics, government actions, power failures, cyber attacks, or internet outages. The affected party must notify the other promptly and resume performance as soon as possible. Keine der Parteien haftet für Verzögerungen oder Versäumnisse bei der Erfüllung von Pflichten aus diesen Bedingungen (außer Zahlungsverpflichtungen) aufgrund von Ereignissen, die außerhalb ihrer angemessenen Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf höhere Gewalt, Naturkatastrophen, Krieg, Terrorismus, Pandemien, Regierungsmaßnahmen, Stromausfälle, Cyberangriffe oder Internetausfälle. Die betroffene Partei muss die andere Partei unverzüglich benachrichtigen und die Leistung so schnell wie möglich wieder aufnehmen. Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienie ani niewykonanie zobowiązań wynikających z niniejszego Regulaminu (z wyjątkiem zobowiązań płatniczych) z powodu zdarzeń pozostających poza jej rozsądną kontrolą, w tym między innymi aktów siły wyższej, klęsk żywiołowych, wojny, terroryzmu, pandemii, działań rządowych, awarii zasilania, cyberataków ani przerw w dostępie do internetu. Strona, której dotyczy zdarzenie, musi niezwłocznie powiadomić drugą stronę i wznowić wykonanie tak szybko, jak to możliwe.
15 Termination and Suspension Kündigung und Sperrung Wypowiedzenie i zawieszenie
In addition to suspension for prohibited use (Section 8), we may terminate your account immediately if: (a) you breach these Terms materially; (b) you become insolvent or enter bankruptcy; or (c) required by law. Upon termination, you must cease all use of StandFlow, and we may delete your data after 30 days (subject to GDPR retention rules). Neben der Sperrung bei verbotener Nutzung (Abschnitt 8) können wir Ihr Konto sofort kündigen, wenn: (a) Sie gegen diese Bedingungen wesentlich verstoßen; (b) Sie zahlungsunfähig werden oder Insolvenz anmelden; oder (c) dies gesetzlich vorgeschrieben ist. Nach der Kündigung müssen Sie die Nutzung von StandFlow einstellen, und wir können Ihre Daten nach 30 Tagen löschen (vorbehaltlich der DSGVO-Aufbewahrungsregeln). Oprócz zawieszenia za niedozwolone użytkowanie (punkt 8), możemy natychmiast zakończyć Państwa konto, jeśli: (a) istotnie naruszą Państwo niniejszy Regulamin; (b) staną się Państwo niewypłacalni lub ogłoszą upadłość; lub (c) będzie tego wymagało prawo. Po rozwiązaniu umowy należy zaprzestać korzystania ze StandFlow, a my możemy usunąć Państwa dane po 30 dniach (z zastrzeżeniem zasad przechowywania danych wynikających z RODO).
Sections surviving termination include: Ownership, IP, Limitation of Liability, Indemnification, Governing Law, and any payment obligations. Abschnitte, die nach der Kündigung weiter gelten, umfassen: Eigentum, geistiges Eigentum, Haftungsbeschränkung, Freistellung, anwendbares Recht und Zahlungsverpflichtungen. Postanowienia obowiązujące po wygaśnięciu umowy obejmują: Własność, własność intelektualną, ograniczenie odpowiedzialności, odszkodowanie, prawo właściwe i wszelkie zobowiązania płatnicze.
16 Confidentiality Vertraulichkeit Poufność
You agree to treat as confidential any non-public information disclosed by us (e.g., platform updates or beta features) and not disclose it without our consent, except as required by law. We may use anonymized, aggregated data from your use of StandFlow for improving the platform, marketing, or analytics, without identifying you. Sie verpflichten sich, alle von uns offenbarten nicht-öffentlichen Informationen (z. B. Plattform-Updates oder Beta-Funktionen) vertraulich zu behandeln und diese ohne unsere Zustimmung nicht weiterzugeben, außer wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist. Wir können anonymisierte, aggregierte Daten aus Ihrer Nutzung von StandFlow zur Verbesserung der Plattform, für Marketing oder Analysen verwenden, ohne Sie zu identifizieren. Zobowiązują się Państwo traktować jako poufne wszelkie niepubliczne informacje ujawniane przez nas (np. aktualizacje platformy lub funkcje beta) i nie ujawniać ich bez naszej zgody, z wyjątkiem przypadków wymaganych przez prawo. Możemy używać anonimizowanych, zagregowanych danych z korzystania ze StandFlow przez Państwa do ulepszania platformy, celów marketingowych lub analitycznych, bez identyfikowania Państwa.
17 General Provisions Allgemeine Bestimmungen Postanowienia ogólne
- Severability: If any provision of these Terms is held invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force. Salvatorische Klausel: Wenn eine Bestimmung dieser Bedingungen als ungültig oder nicht durchsetzbar befunden wird, bleiben die verbleibenden Bestimmungen in vollem Umfang in Kraft. Klauzula salwatoryjna: Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszego Regulaminu zostanie uznane za nieważne lub niewykonalne, pozostałe postanowienia pozostają w pełnej mocy.
- Entire Agreement: These Terms, together with our Privacy Policy, constitute the entire agreement between you and us, superseding any prior agreements. Gesamtvereinbarung: Diese Bedingungen bilden zusammen mit unserer Datenschutzerklärung die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und uns und ersetzen alle vorherigen Vereinbarungen. Całość umowy: Niniejszy Regulamin wraz z naszą Polityką prywatności stanowi całość umowy między Tobą a nami i zastępuje wszelkie wcześniejsze umowy.
- Assignment: We may assign these Terms or any rights hereunder without your consent, e.g., in a merger or acquisition. You may not assign without our written consent. Abtretung: Wir können diese Bedingungen oder damit verbundene Rechte ohne Ihre Zustimmung übertragen, z. B. bei einer Fusion oder Übernahme. Sie dürfen ohne unsere schriftliche Zustimmung nicht übertragen. Cesja: Możemy przenieść niniejszy Regulamin lub wszelkie prawa z nim związane bez zgody Państwa, np. w przypadku fuzji lub przejęcia. Zabrania się dokonywania cesji bez naszej pisemnej zgody.
- Waiver: No waiver of any breach shall be deemed a waiver of any subsequent breach unless in writing. Verzicht: Ein Verzicht auf einen Verstoß gilt nicht als Verzicht auf einen nachfolgenden Verstoß, sofern er nicht schriftlich erfolgt. Zrzeczenie się: Zrzeczenie się jakiegokolwiek naruszenia nie jest uważane za zrzeczenie się kolejnego naruszenia, chyba że w formie pisemnej.
- Notices: All notices to us must be in writing via email to info@standflow.eu. Notices to you may be via email or platform announcements. Benachrichtigungen: Alle Mitteilungen an uns müssen schriftlich per E-Mail an info@standflow.eu erfolgen. Mitteilungen an Sie können per E-Mail oder Plattformankündigungen erfolgen. Powiadomienia: Wszelkie powiadomienia do nas muszą być w formie pisemnej drogą e-mailową na adres info@standflow.eu. Powiadomienia do Państwa mogą być przekazywane drogą e-mailową lub przez ogłoszenia na platformie.
18 Contact Kontakt Kontakt
For any questions regarding these Terms and Conditions, contact us at info@standflow.eu. Bei Fragen zu diesen Nutzungsbedingungen kontaktieren Sie uns unter info@standflow.eu. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących niniejszego Regulaminu prosimy o kontakt pod adresem info@standflow.eu.
TACTIC Asia Europe Consulting Sp. z o.o.
Ul. Łostowicka 29, 80-121 Gdańsk, Poland
19 Third-Party Asset Credits Nachweise für Drittanbieter-Assets Informacje o zasobach podmiotów trzecich
The demo tutorial video published on our website and marketing channels includes third-party 3D assets licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). These assets are not part of StandFlow's offering and are used solely for demonstration purposes. Attribution is provided below in accordance with the license terms: Das auf unserer Website und in unseren Marketingkanälen veröffentlichte Demo-Tutorial-Video enthält 3D-Assets von Drittanbietern, die unter der Creative-Commons-Lizenz Namensnennung 4.0 International (CC BY 4.0) lizenziert sind. Diese Assets sind nicht Teil des StandFlow-Angebots und werden ausschließlich zu Demonstrationszwecken verwendet. Die Nennung der Urheber erfolgt nachfolgend gemäß den Lizenzbedingungen: Film demonstracyjny opublikowany na naszej stronie internetowej i w kanałach marketingowych zawiera zasoby 3D podmiotów trzecich licencjonowane na warunkach Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe (CC BY 4.0). Zasoby te nie są częścią oferty StandFlow i są wykorzystywane wyłącznie w celach demonstracyjnych. Informacje o autorach podano poniżej zgodnie z warunkami licencji:
- "Carla Rigged 001" – Renderpeople
- "Business Man Standing" – suasanakreasi
- "Sitting Pose Animation 2" – Kiu
- "Dennis Posed 004 - Male Standing Business Model" – Renderpeople
- "Sitting Girl" – 3D_Models
- "Coffee" – Parviz Ahmad
- "Chair" – daniel_marsovich
License: Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Lizenz: Creative Commons Namensnennung 4.0 International (CC BY 4.0) Licencja: Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe (CC BY 4.0)